英文名就照抄对吗
不一定需要照抄。英文名通常保留原拼写,如 “Yoga” 或 “Ashtanga”,但如果你指的是人名或特定术语,比如老师名字或流派名称,建议保持原样。如果是中文名翻译成英文,一般用拼音(如“王瑜伽”译作“Wang Yoga”),但具体看场景。简单说:专业术语或固定名称照抄,其他看情况。
不一定需要照抄。英文名通常保留原拼写,如 “Yoga” 或 “Ashtanga”,但如果你指的是人名或特定术语,比如老师名字或流派名称,建议保持原样。如果是中文名翻译成英文,一般用拼音(如“王瑜伽”译作“Wang Yoga”),但具体看场景。简单说:专业术语或固定名称照抄,其他看情况。